0
0
فایل صوتی

پادکست شماره 11: تعمیرات منزل

265 بازدید

سطح : سخت / موضوع: تعمیرات منزل/ سخنران: بین دو آقا  / طول: 01:35


در این پادکست در رابطه با تعمیرات منزل از سایت تیچر رجایی، یک پادکست در سطح سخت از پادکست های عمومی برای تقویت مهارت شنیداری شما تهیه گردیده است.

متن پادکست بهمراه PDF آن برای شما عزیزان تهیه گردیده است.

تمرینات قبل از گوش دادن به پادکست

درباره انواع مشکلات یا حوادثی که می تواند در اطراف خانه رخ دهد و پس از آنها ممکن است به تعمیرات منزل یا نظافت منزل نیاز شود ، بحث کنید. از افعال و اسامی زیر یا سایر مواردی که می شناسید برای ساختن جملات استفاده کنید.

فعل: burn, break, cut, damage, fall, ruin, scratch, slip, spill, tear

اسم: bathtub, carpet, chair, door, dinner, floor, ladder, stairs, stove, wall

چند تمرین آنلاین :

در این شرایط خاص ، چه کاری انجام می دهید یا با چه شرکتی تماس می گیرید تا به شما در حل مشکل کمک کند؟

-نشت گاز در خانه

– شکستگی لوله آب

– نشتی سقف ناشی از طوفان

پادکست

تمرین

لطفا با دقت به پادکست زیر گوش دهید و بهمراه آن گفتگو را بخوانید. در نهایت، واژگان کلیدی و جملات نمونه را مرور کنید.

Sam: Hey, Henry, how’s everything going, and what’s with the flowers?

Henry: They’re for my wife.

Sam: Oh, a wedding anniversary or something?

Henry: To tell the truth, it couldn’t be worse. [Oh]. You see, I have to pick my wife up from the airport this evening, but while she was gone, there were a few minor mishaps.

Sam: Oh really? What happened?

Henry: Well, I had some of the guys over Friday night to watch a basketball game on TV, but one of them got all excited, and started horsing around, waving his arms, and he accidentally knocked over my wife’s 250-year old Chinese porcelain vase given to her [Oh no!], given to her by her grandmother, and broke it beyond repair.

Sam: Man, have you tried . . .

Henry: . . . super glue? Yeap, but she would be able to tell in a second I was trying to pull something over her eyes.

Sam: Oh, wow. You’re in hot water now.

Henry: If it had only been that.

Sam: Oh, there’s more?

Henry: Yeah, you see, the water from the vase spilled all over the manuscript of a book my wife has been writing for the past two years. It blurred the ink over many of the pages. [Oh no.] And so one of the guys had the bright idea of drying the pages by the fire while we watched, uh, the rest of the game, but a spark from the fire must have blown out and burned the manuscript to a crisp.

Sam: But what about an electronic file copy? Had one, didn’t she?

Henry: Well, actually, her computer crashed the day before while I was playing some computer games, and I haven’t been able to get it to work since.

Sam: Man, are you in trouble now. [I know.] You’re going to have a hard time digging yourself out of this one. [Yeah.] Ah, so I get it now. You’re buying the flowers for her as a part of some kind of peace offering, right?

Henry: No, not at all. They’re for my funeral.

Sam: [laughter]

اصطلاحات:

 “a going over” = سریع نظافت کردن

“The house needs a good going over before our guests arrive.”

“elbow grease” = سخت کار کردن

“Put a little elbow grease into cleaning that bathtub.”

 جملات و واژگان نمونه

mishaps (noun): تصادف ، اتفاق

– There were a few unfortunate mishaps while we were on vacation.

horsing around (phrasal verb): بازی کردن یا وقت تلف کردن

– Hey! Stop horsing around and get to work.

to pull something over someone’s eyes (idiom): فریب دادن یا پنهان کردن حقیقت

– Don’t even try pulling something over my eyes. I’ll be watching you very carefully.

be in hot water (idiom): مشکل بدی داشتن

– Oh no, you broke the window! You’re going to be in hot water when mom gets back from the store.

digging yourself out of something (idiom): تلاش برای توضیح یا توجیه علل یک وضعیت

– There’s no way you’re going to be able to dig yourself out of this one. It was your fault, so just admit it.

Rate this post
آیا این مطلب را می پسندید؟
https://www.teacherrajaee.com/?p=5102
اشتراک گذاری:
برچسب ها:

باکس دانلود

نظرات

0 نظر در مورد پادکست شماره 11: تعمیرات منزل

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

هیچ دیدگاهی نوشته نشده است.